La canción de la semana... "Siren", de Theatre of Tragedy. Inspirada por la "Odisea", de Homero

 



Hoy voy a inaugurar una nueva sección. Una vez por semana, voy a traer una canción que me guste por un motivo en especial, canciones solamente del género metal. La elegida de hoy se llama "Siren", está escrita y cantada en inglés antiguo y es de la banda noruega Theatre of Tragedy, cuya vocalista, es una de mis preferidas: Liv Kristine Espenæs (Stavanger, 1976) . Los miembros de éste grupo se habían licenciado en Literatura Inglesa en la universidad de esa ciudad, por eso varias de las letras del grupo se refieren a la literatura. En éste caso, "Siren", está inspirada por la Odisea, de Homero.


A nivel musical, es una balada hermosa, de tintes bien góticos, con riffs de guitarra cortos y graves, donde los teclados preponderan y es de cadencia lenta y relajada, casi angustiante. La voz de ésta mujer es indescriptible... es un ángel. El metal gótico no es música bonita y angelical, sino oscura, lúgubre, sombría... pero de una belleza infinita. Será por eso que me gusta tanto, es luz en medio de la oscuridad. 

Ahí va Siren, una de las canciones que más me conmueve de ésta banda y puede que la interpretación más sentida de toda la carrera de Liv Kristine. Después de su partida del grupo, continuó interpretándola en sus conciertos solistas y la sigue cantando hasta el día de hoy, porque es una de las preferidas de los fans. 



Liv Kristine, una de las mejores vocalistas de metal gótico de la historia. Es considerada una leyenda viviente dentro del género, porque fue una de sus pioneras en los '90. 


*Se encuentra en el disco "Aégis" (1998), Massacre Records. 


La canción subtitulada en inglés antiguo y español. 



Liv Kristine con su ex compañero de Theatre of Tragedy, Raymond Rohonyi. Metal Female Voices Fest, Wieze, Bélgica, 2016. 




"Siren" - Theatre of Tragedy


Haste not thine wisdom, for the hollow is ta'en

By whom, know I not; 'lack! Am I of twain

And as a crux (fro my heart)

Cede I my words (wilt thou ne'er)

Have I been (be left without)

'Sooth sinsyne (come!)


I speer thine pine (thine voice is oh so sweet)

(Ryking for me) ryking for thee

Wistful, whistful (list and heed, thou say'st)

(Chancing to lure) chancing to lure


Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis

Dodge na 'way herefro, do come here in eath!


Mayhap luréd by the scent of lote

'Od! The fœtid eft hie back I mote

For what I did (how I wish)

My soul atrouncéd (for thee again)

O! Do believe me (will I give thee it)

'Twasn't a frounce (troth)


I speer thine pine (thine voice is oh so sweet)

(Ryking for me) ryking for thee

Wistful, whistful (list and heed, thou say'st)

(Chancing to lure) chancing to lure


Skirl and skreigh (thine voice is oh so sweet)

But for thine ears (ryking for me), aye, lown 'tis

Dodge na 'way herefro (list and heed, thou say'st)

(Chancing to lure) do come here in eath!


Skirl and skreigh (thine voice is oh so sweet)

But for thine ears (ryking for me), aye, lown 'tis

Dodge na 'way herefro (list and heed, thou say'st)

(Chancing to lure) do come here in eath!



Músicos:


Raymond Istvàn Rohonyi - voz, letras

Liv Kristine - voz

Tommy Olsson - guitarra

Frank Claussen - guitarra

Eirik T. Saltrø - bajo

Hein Frode Hansen - batería

Lorentz Aspen - piano, sintetizador

Comentarios

Entradas populares de este blog

Listado de Reseñas

¿Qué está pasando con el metal sinfónico en el 2025?

Epica - Aspiral